Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - goncin

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1081 - 1100 de proksimume 2229
<< Antaŭa••• 35 •• 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 •• 75 •••Malantaŭa >>
56
Font-lingvo
Brazil-portugala Os judeus acusaram Cristo e um juiz injusto...
Os judeus acusaram Cristo e um juiz injusto condenou o filho de Deus.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Iudæi Christum accusaverunt, et iniquus iudex filium Dei condemnavit.
24
Font-lingvo
Brazil-portugala Pense Direito Penso Direito
Pensa Direito
Penso Direito
Verbo pensar na 1ª e 3ª pessoa do indicativo seguido da palavra Direito(Ciência jurídica).
Obrigado!

<edit by="goncin" date="2008-05-15">
Isolated word removed.
</edit>

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo De iure cogitat De iure cogito
17
Font-lingvo
Brazil-portugala Acredite em si próprio
Acredite em si próprio
acreditar em você mesmo

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Te ipsum crede
15
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Andar com fé eu vou...
Andar com fé eu vou

Kompletaj tradukoj
Esperanto Kun fido marŝos mi...
Latina lingvo Cum fide ambulabo
Hebrea אתהלך באמונה
13
Font-lingvo
Portugala Homem que evolui
Homem que evolui
Gostava que a tradução fosse feita em Latim, como em Hommo Sapiens, mas em vez de Sapiens, a palavra que quer dizer "que evolui". Estou a escrever um livro onde aparece uma nova espécie de humanos e queria dar-lhes esse nome ciêntifico.

Kompletaj tradukoj
Angla Man who evolves
Latina lingvo Homo evolvens
27
Font-lingvo
Brazil-portugala Pai e Mãe... minha razão de viver.
Pai e Mãe... minha razão de viver.
pretendo fazer uma tatuagem com a frase acima podendo retirar as reticências, pois, eu as pus so para ter uma idéia do contexto.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Pater et Mater... causa mea vivendi.
35
Font-lingvo
Portugala Nós que caminhamos pela fé vivemos para Deus
Nós que caminhamos pela fé vivemos para Deus
nós - 1ª pessoa do plural

Kompletaj tradukoj
Angla We, who walk by the faith, live for God
Latina lingvo Nos, qui per fidem ambulamus, vivimus ad Deum
16
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala O amor me fortalece.
O amor me fortalece.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Amor me firmat.
12
Font-lingvo
Portugala PAZ DE ESPÍRITO
PAZ DE ESPÍRITO

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo PAX IN SPIRITV
28
Font-lingvo
Hispana Yo soy el único dueño de mi destino
Yo soy el único dueño de mi destino

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Fortunæ meæ dominus unicus sum
17
Font-lingvo
Brazil-portugala Maria passa na frente!
Maria passa na frente!
preciso dessa tradução urgente !!

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Maria prægreditur!
13
Font-lingvo
Brazil-portugala O TEMPO NÃO PARA
O TEMPO NÃO PARA
queri saber essa frase em latin se alguem puder ajudar agradeço.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo TEMPVS NON DESINIT
19
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Brazil-portugala Apressa-te lentamente...
Apressa-te lentamente...

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo festina lente...
17
Font-lingvo
Brazil-portugala lembra que vais morrer
lembra que vais morrer
era a fora de cumprimento de monges, só que em latin.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo memento mori
117
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka azonce cvp bekledigimi unutma emi ve beni...
azonce cvp bekledigimi unutma emi ve beni uzmekten vazgec artik lutfen gelde goreyim seni ozlemisim icidekilerle beynindekilerle kabulumsun

Kompletaj tradukoj
Franca N’oublie pas que j’attends une réponse de ta part tout à l’heure...
Angla Don't forget I'm waiting for an answer
19
Font-lingvo
Brazil-portugala CASA DOS CORVOS SAGRADOS
CASA DOS CORVOS SAGRADOS

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Domus Corvorum Sacrorum
13
Font-lingvo
Brazil-portugala cães de trabalho
cães de trabalho
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Kompletaj tradukoj
Greka Σκυλιά εργασίας
Latina lingvo canis ad laborem
<< Antaŭa••• 35 •• 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 •• 75 •••Malantaŭa >>